Solidnie, profesjonalnie i niedrogo
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sprachen
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur
FachwissenGeschäftswelt/Handel (allgemein) • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Kino, Film, TV, Theater • Linguistik • Literatur/Poesie • Geisteswissenschaften (allgemein) • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Public Relations • Slang • PersonalwesenZusätzliche Arbeitsbereiche: Bauwesen • Copywriting • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Journalismus • Erziehung/Pädagogik • Ökologie & Umwelt • Philosophie • Folklore • Gastronomie • Geographie • Geschichte • Lebensmittel/Ernährung/Milchwirtschaft • Computer (allgemein) • Kosmetik/Schönheitspflege • Medien/Multimedia • Medizin (allgemein) • Mode/Textil/Bekleidung • Musik • Wissenschaft (allgemein) • Sozialkunde, Ethik, etc. • Immobilien • Jura (allgemein) • Rechtswesen: Verträge • Psychologie • Werbung • Religion • Sport / Fitness • Transportwesen • Reisen & Touristik • Management O mnieJestem Native Speaker'em języka rosyjskiego i ukraińskiego. Te języki, jak również polski, znam doskonale. W Polsce mieszkam od 1999 roku, przed tym mieszkałem na Ukrainie (obwód Chmielnicki ). WykształcenieUniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, kierunek filologia rosyjsko-ukraińska DoświadczenieTłumaczenie stron www (m. in. www.pozbud.pl; www.opakofarb.pl; www.stajder.pl; www.euro-eco.pl i wielu innych), tłumaczenie rosyjski>polski dokumentów założycielskich filii polskiej firmy w Moskwie, tłumaczenie książki W. Sinielnikowa "Pokochaj swoją chorobę" (psychologia, parapsychologia, medycyna) na język polski.ZainteresowaniaTenis, koszykówka, muzyka, filozofia, psychologia.OpinionsPolecam usługi pana Jewgienija. Jest to terminowy i dokładny tłumacz.
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Number of ratings: 1)
